「ユーアー ビフォア ダイイング(お前はもう死んでいる)」 『北斗の拳』を乱暴に訳した『BBQ味』にツッコみ切れない

最後の「鳳」を「フェニックス」と訳すと、フェニックス過多になるからでしょうけども