「きのこの山」は翻訳できるが「たけのこの里」は認識できず はやりの“リアルタイム翻訳”より高性能? “カメラ翻訳”使ってみた

一方「たけのこの里」は、「明治チョコスナック」など他の言葉は認識されているにもかかわらず、明らかに認識されていない