第5回 テキストリーダー+翻訳の精度は高い?――「EXILIMケータイ W63CA」

翻訳が終わると原文と訳文を対比して見られる。読み取った文章はそのままでは間違っていることが多いので、「編集」から訂正する(写真=左端)。修正する場合は手入力による「文字入力」と、再び読み取りを行う「文章読取」を選べる(写真=左中)。「文字入力」を選んだ場合は、普通のテキスト入力のように文章を修正していく(写真=右中)。文章を修正後、再び翻訳をすれば翻訳精度が上がる(写真=右端)